Időpontok és jegyvásárlás

2025.03.22. 20:00 | Főnix Aréna, Debrecen
angol nyelvű felirattal / with English subtitles
> JEGYVÁSÁRLÁS >>>>> az előadás előtt 18:00 MEET & GREET

2025.03.24. 19:00 | RaM-ArT Színház, Budapest
angol nyelvű felirattal / with English surtitles
> MINDEN JEGY ELKELT

2025.03.25. 19:00 | RaM-ArT Színház, Budapest
angol nyelvű felirattal / with English surtitles
> MINDEN JEGY ELKELT

2025.03.27. 19:00 | RaM-ArT Színház, Budapest
> MINDEN JEGY ELKELT

2025.03.28. 19:00 | RaM-ArT Színház, Budapest
> MINDEN JEGY ELKELT

2025.03.29. 15:00 | RaM-ArT Színház, Budapest
> MINDEN JEGY ELKELT

2025.04.26. 20:00 | Pick Aréna, Szeged
angol nyelvű felirattal / with English subtitles
> JEGYVÁSÁRLÁS >>>>> az előadás előtt 18:00 MEET & GREET

2025.05.17. 20:00 | Veszprém Aréna, Veszprém
angol nyelvű felirattal / with English subtitles
> JEGYVÁSÁRLÁS >>>>> az előadás előtt 18:00 MEET & GREET

Mi az a Meet & Greet?

Az előadást megelőző exkluzív rendezvény, amelynek résztvevői találkozhatnak a produkció szereplőivel az előkészületek közben, bejárhatják a helyszínt, a színpadot, mulató kulisszái mögötti világot, belepillanthatnak abba, hogyan készül az előadásra a stáb. A találkozó az időtartamát illetően nagyjából egy óra, és két órával az előadás előtt kerül rá sor.

Mit jelent, hogy „angol nyelvű felirattal”?

Azt, hogy angol nyelvű feliratozás kíséri az adott előadást, vagyis a produkció maga magyar nyelven zajlik, de a színpad felett (surtitles) vagy a turnéelőadások esetében a kivetítőkön alul (subtitles) látható az éppen elhangzó szöveg angol nyelvű fordítása. A magyar nézőt ez nem zavarja, az angolt bíró külföldiek számára viszont élvezhető és érthető az előadás. Aki erre kíváncsi, tanácsos, ha a hátsóbb sorokba vált jegyet, hogy a feliratot, illetve a kivetítő képét könnyebben tudja követni. Az angol feliratot ismertető angol nyelvű oldalunk itt található.

Az Őrült Nők Ketrece színlap

Zene és dalszöveg: JERRY HERMAN
Szövegkönyv: HARVEY FIERSTEIN
JEAN POIRET színdarabja alapján

Magyar szöveg: UGRAI ISTVÁN

Szereplők
Georges, mulatótulajdonos
– HEVÉR GÁBOR
Albin
STOHL ANDRÁS
Jean-Michel
KOVÁCS MÁTÉ
Jacob
– FEHÉR TIBOR / JÓZAN LÁSZLÓ
Aristide Bouteille
– FRIEDENTHAL ZOLTÁN / MARTON RÓBERT / MIHÁLYFI BALÁZS
Jacqueline
– PARTI NÓRA / TORNYI ILDIKÓ
Marie
– CSARNÓY ZSUZSANNA / SÖPTEI ANDREA
Anne
– HARTAI PETRA / KISS-FODOR BOGLÁRKA
Francis
– IVANICS TAMÁS / NYOMÁRKAY ZSIGMOND e.h.

Madárkák
– Benkő Dávid, Cs. Kercsó Attila, Drahota Albert, Horányi András, Horváth Zoltán, Hunyadi Balázs, Jenei Márton, Lakatos Zsolt, Mocsár Patrik, Száraz Dávid, Szeifert Máté, Szelle Marcell

A Ketrec zenekara –
Varga Gábor Kakas (1963–2016)
– Ablonczy Keve / Bartek Zsolt klarinét, szaxofon
– Gaál Zoltán / Magyar Ferenc trombita
– Nagy Zsolt / Papp Dániel dob
– Pál Gábor / Studniczky László Zsatyi basszusgitár
– Csengery Dániel / Grósz Zsuzsanna zongora

Kórus
– Balázs Edgár, Eredics Béla, Gradsach Zoltán, Kiss Tamás, Kristóf István, Szarka Tamás, Széplaki Márk, Tompa István, Tóth-Székely Zoltán

Alkotók

Zenei vezető: Csengery Dániel
Koreográfus: Gergye Krisztián
Díszlettervező: Menczel Róbert
Jelmeztervező : Tihanyi Ildi
Maszktervező: Vég Attila
Eredeti fényterv: Jakab László
Világításadaptáció: Czibor Attila
Korrepetitor: Grósz Zsuzsanna
Grafika: Lakatos Péter
Műszaki konzultáns: Ditzmann Tamás
Sound design: Szabó Szilveszter

Sminkteam: László Barbara, Selmeczi Kinga, Szimeonidisz Niké
Hang: Molnár Zoltán, Szabó Szilveszter, Bödecs Márton
Technikus: Farnady Máté, Reymeyer Zsuzsa, Sziládi Péter
Fény: Horváth Péter
Színpadmester: Szalavári Zoltán
Kellék: Szalay Henrietta, Tóth Gábor
Vezető öltöztető: Halma Ágnes
Angol feliratozás: Keresztes Dániel, Máthé Hajnal, Ugrai István
Szervezés: Berki Bálint, Erdélyi Olga, Szimeonidisz Niké
Marketing: Keresztes Dániel
Egyeztetés: Simó-Kelemen Fanni
Produkciós menedzser: Király Krisztina
Produkciós asszisztens: Magyar György
Súgó: Zsolnay Andrea

Műszaki vezető: Czibor Attila
Segédrendező : Nyulassy Attila
Producer: Zsedényi Balázs
Produkciós vezető, dramaturg: Ugrai István
Rendező: ALFÖLDI RÓBERT

A színdarab Magyarországon a THEATRUM MUNDI Színházi és Irodalmi Ügynökség közvetítésével kerül színre.

Az előadást 3 óra 15 percben, egy szünettel játsszuk. 15 éven felülieknek ajánlott.

Mi Az Őrült Nők Ketrece?

Az Őrült Nők Ketrece egy olyan hely, ahol mindenki az lehet, aki. Vagy épp az, aki lenni akar.

És ha muszáj másnak mutatnod magad, mint aki vagy?

Hit, remény, szeretet, munka, család, haza, tegnap, ma, holnap, én, te – és ketten együtt.

Jerry Herman és Harvey Fierstein musicalje Jean Poiret filmen és színházban is világsikert aratott színdarabjából készült, és mind 1983-as bemutatója, mind 2004-es és 2010-es felújítása több Tony-díjat – és számtalan egyéb elismerést – kapott.

A magyar változatot Alföldi Róbert állította színpadra a Kultúrbrigád produkciójában 2014-ben, amely immár túl van a négyszázadik előadásán.

Egyes politikusok szerint ez az előadás veszélyes, mert női ruhába öltözött férfiak szerepelnek benne. Úgyhogy mindenki kapaszkodjon, nyílik a Ketrec!

A Ketrec hírei

Búcsúturnéra indul Az Őrült Nők Ketrece

Drága virágoskertjeink, röviden a lényeg: búcsúturnéra indulunk, Az Őrült Nők Ketrece aréna-különkiadások sorával búcsúzik szerte a vidéken. Márciusban Debrecenben, áprilisban Szegeden, májusban (amikor a Kultúrbrigád már nem játszik) Veszprémben nyílik meg egy-egy alkalomra Az Őrült Nők Ketrece mulatója. Óriási bulival tervezünk búcsúzni, igazi őrület lesz, szóval érdemes lesz eljönni a környékről! Most a debreceni, március …

Galéria